-
1 Dewey
m.Dewey, John Dewey.* * *= Dewey.Ex. Cutter's library possessed 105,000 volumes at the time he did his Rules in 1876, while Melvil Dewey's library had 30,000 volumes when his classification scheme was first published in the same year.----* Clasificación Decimal de Dewey (DDC o DC) = Dewey Decimal Classification (DDC o DC).* clasificación de Dewey, la = Dewey scheme, the.* * *= Dewey.Ex: Cutter's library possessed 105,000 volumes at the time he did his Rules in 1876, while Melvil Dewey's library had 30,000 volumes when his classification scheme was first published in the same year.
* Clasificación Decimal de Dewey (DDC o DC) = Dewey Decimal Classification (DDC o DC).* clasificación de Dewey, la = Dewey scheme, the. -
2 Melvil Dewey
m.Melvil Dewey, Melville Louis Kossuth Dewey. -
3 conceder
v.1 to grant.me concedió un deseo he granted me a wishle concedí el beneficio de la duda I gave him the benefit of the doubtno concede entrevistas she doesn't give interviews¿me concede cinco minutos? could you give o spare me five minutes?2 to admit, to concede.3 to give.4 to allow to.* * *2 (atribuir) to give, attach3 (oportunidad, tiempo) to give4 (admitir) to concede, admit* * *verb1) to award, grant2) concede, admit* * *VT1) (=dar) [+ beca, premio] to award, grant; [+ crédito, permiso, deseo, entrevista] to grantsu mujer no quería concederle el divorcio — his wife didn't want to grant o give him a divorce
le concedieron el honor de presidir el congreso — they conferred on him the honour of presiding over the conference
¿me concede el honor de este baile? — may I have the pleasure of this dance?
2) frm (=admitir) to concede, admitconcedo que el error fue mío — I concede o admit it was my mistake
* * *verbo transitivo1)a) <premio/beca> to give, award; <descuento/préstamo> to give, grant (frml); <privilegio/favor/permiso> to grantel honor que me concedieron — the honor they conferred o bestowed on me
¿me podría conceder unos minutos? — could you spare me a few minutes?
b) <importancia/valor> to give2) (admitir, reconocer) to admit, acknowledge, concede* * *= award, confer (on/upon), grant, vest, cede, bestow, dispense.Ex. In recognition of his impact on cataloging, in 1974 he was awarded the Margaret Mann Citation and, in 1978, the Melvil Dewey Medal.Ex. Lastly, he was the 1971 recipient of the Melvil Dewey Medal, which was conferred upon him for creative professional achievement of a high order.Ex. In the majority of cases, the indexer is granted considerable freedom of choice as to the citation order he adopts in the construction of compound class numbers.Ex. This responsibility is vested in the Central Classification Committees of the member countries.Ex. We see this most clearly in the United Kingdom right now, as the Westminster government cedes authority both to the European Union and to a new parliament in Scotland.Ex. God offers penitents redemption but also bestows His 'common grace' on all.Ex. This paper describes the role of the federal government in dispensing aid to public libraries as part of the combat against the Great Depression of the 1930s.----* conceder aumento salarial = award + salary increase.* conceder beca = grant + scholarship.* conceder cierta autoridad sobre = give + Nombre + a say in.* conceder comisión de servicios = second.* conceder diploma = grant + diploma.* conceder el derecho al voto = enfranchise.* conceder el honor = accord + honour.* conceder en franquicia = franchise.* conceder facultades = endow with + powers.* conceder importancia = accord + significance level, attach + importance, place + importance.* conceder licencia = grant + license.* conceder licencia de comercialización = license [licence, -USA].* conceder mucha importancia a = lay + great store on.* conceder permiso = give + permission, grant + permission, grant + Alguien + leave.* conceder poderes = give + powers.* conceder potestad = confer + mandate.* conceder una licencia = issue + licence.* conceder una oportunidad = grant + opportunity.* conceder una petición = grant + request.* conceder un contrato = award + contract.* conceder un favor = bestow + favour.* conceder un premio = give + an award, grant + an award.* conceder un préstamo = grant + loan.* conceder un título = bestow + title.* privilegio concedido por el dinero = moneyed privilege.* que concede becas = grant-making.* que concede subsidios = grant-making.* que se concede en función de las necesidades económicas = means-tested.* * *verbo transitivo1)a) <premio/beca> to give, award; <descuento/préstamo> to give, grant (frml); <privilegio/favor/permiso> to grantel honor que me concedieron — the honor they conferred o bestowed on me
¿me podría conceder unos minutos? — could you spare me a few minutes?
b) <importancia/valor> to give2) (admitir, reconocer) to admit, acknowledge, concede* * *= award, confer (on/upon), grant, vest, cede, bestow, dispense.Ex: In recognition of his impact on cataloging, in 1974 he was awarded the Margaret Mann Citation and, in 1978, the Melvil Dewey Medal.
Ex: Lastly, he was the 1971 recipient of the Melvil Dewey Medal, which was conferred upon him for creative professional achievement of a high order.Ex: In the majority of cases, the indexer is granted considerable freedom of choice as to the citation order he adopts in the construction of compound class numbers.Ex: This responsibility is vested in the Central Classification Committees of the member countries.Ex: We see this most clearly in the United Kingdom right now, as the Westminster government cedes authority both to the European Union and to a new parliament in Scotland.Ex: God offers penitents redemption but also bestows His 'common grace' on all.Ex: This paper describes the role of the federal government in dispensing aid to public libraries as part of the combat against the Great Depression of the 1930s.* conceder aumento salarial = award + salary increase.* conceder beca = grant + scholarship.* conceder cierta autoridad sobre = give + Nombre + a say in.* conceder comisión de servicios = second.* conceder diploma = grant + diploma.* conceder el derecho al voto = enfranchise.* conceder el honor = accord + honour.* conceder en franquicia = franchise.* conceder facultades = endow with + powers.* conceder importancia = accord + significance level, attach + importance, place + importance.* conceder licencia = grant + license.* conceder licencia de comercialización = license [licence, -USA].* conceder mucha importancia a = lay + great store on.* conceder permiso = give + permission, grant + permission, grant + Alguien + leave.* conceder poderes = give + powers.* conceder potestad = confer + mandate.* conceder una licencia = issue + licence.* conceder una oportunidad = grant + opportunity.* conceder una petición = grant + request.* conceder un contrato = award + contract.* conceder un favor = bestow + favour.* conceder un premio = give + an award, grant + an award.* conceder un préstamo = grant + loan.* conceder un título = bestow + title.* privilegio concedido por el dinero = moneyed privilege.* que concede becas = grant-making.* que concede subsidios = grant-making.* que se concede en función de las necesidades económicas = means-tested.* * *conceder [E1 ]vtA1 ‹premio/beca› to give, award; ‹descuento/préstamo› to give, grant ( frml); ‹privilegio/favor› to grantlos jueces concedieron el triunfo al irlandés the judges awarded victory to the Irishman, the judges pronounced the Irishman the winnerabuchearon al árbitro por no conceder el penalty the referee was booed for not giving o awarding the penaltysin conceder un solo tanto without conceding a single pointme concedieron permiso they gave me permissionel honor que me concedieron the honor they conferred o bestowed on menos concedió una entrevista she agreed to give us an interview o to being interviewed by usterminó por concederle la razón a su contrincante he ended up admitting o conceding that his opponent was right¿me podría conceder unos minutos de su tiempo? could you spare me a few minutes of your time?2 ‹importancia/valor› to giveno le concedió demasiada importancia she did not give it too much importance o attach too much importance to itB (admitir, reconocer) to admit, acknowledge, concedetuvo que conceder que se había equivocado he had to admit o concede o acknowledge that he was wrong* * *
conceder ( conjugate conceder) verbo transitivo
1
‹descuento/préstamo› to give;
‹privilegio/favor/permiso› to grant;
¿me podría conceder unos minutos? could you spare me a few minutes?
2 (admitir, reconocer) to admit, acknowledge
conceder verbo transitivo
1 (admitir) to admit, concede
2 (un deseo, préstamo) to grant
(un premio, una beca) to award
3 frml (tiempo, atención) si me concede un minuto, if you can spare me a moment
4 (importancia) to give
conceder valor a algo, to attach value to something
' conceder' also found in these entries:
Spanish:
acceder
- dar
- dotar
- merced
- negar
- premio
English:
accord
- award
- begrudge
- bestow
- concede
- grant
- confer
- devolve
- dispense
- give
- knight
- shut
- straight
* * *conceder vt1. [dar] to grant;[premio] to award; [beca] to give, to award; [préstamo, subvención] to give, to grant; [asilo, indulto, extradición] to grant;le concedí el beneficio de la duda I gave him the benefit of the doubt;me concedió un deseo he granted me a wish;no concede entrevistas she doesn't give interviews;¿me concede cinco minutos? could you give o spare me five minutes?;le han concedido un permiso para acudir al congreso he's been given o granted permission to attend the conference2. [asentir] to admit, to concede;concedo que están en lo cierto I admit that you're right3. [atribuir] [importancia] to give, to attach;no concede ningún valor al dinero money doesn't matter to her at all* * ** * *conceder vt1) : to grant, to bestow2) : to concede, to admit* * *conceder vb2. (beca, premio) to award -
4 otorgar
v.to grant.* * *1 (conceder) to grant, give (a, to); (premio) to award (a, to)2 DERECHO to execute, draw up* * *verbto award, grant* * *VT1) (=conceder) [+ privilegio, ayuda, independencia, permiso] to grant (a to)[+ premio] to award (a to) [+ poderes, título] to confer (a on) [+ esfuerzo, tiempo] to devote (a to)2) (Jur) (=ejecutar) to execute; [+ testamento] to make3) (=consentir en) to consent to, agree to* * *verbo transitivo1) (frml) < premio> to award; <favor/préstamo> to grant; < poderes> to bestow (frml), to give2) (Der) < contrato> to sign, execute (tech)otorgó testamento — she drew up o made her will
* * *= award, confer (on/upon), invest, bestow, dispense, grant.Ex. In recognition of his impact on cataloging, in 1974 he was awarded the Margaret Mann Citation and, in 1978, the Melvil Dewey Medal.Ex. Lastly, he was the 1971 recipient of the Melvil Dewey Medal, which was conferred upon him for creative professional achievement of a high order.Ex. Such considerations whether invested with the gravitas assumed by LSIC whenever they address such imponderables or when issued by freebooting critics miss the mark.Ex. God offers penitents redemption but also bestows His 'common grace' on all.Ex. This paper describes the role of the federal government in dispensing aid to public libraries as part of the combat against the Great Depression of the 1930s.Ex. In the majority of cases, the indexer is granted considerable freedom of choice as to the citation order he adopts in the construction of compound class numbers.----* otorgar el honor = accord + honour.* otorgar el título de "sir" = elevate to + knighthood.* otorgar en profusión = shower.* otorgar permiso = grant + Alguien + leave.* otorgar un premio = give + an award, grant + an award.* otorgar un título = confer + degree, award + Título, bestow + title.* * *verbo transitivo1) (frml) < premio> to award; <favor/préstamo> to grant; < poderes> to bestow (frml), to give2) (Der) < contrato> to sign, execute (tech)otorgó testamento — she drew up o made her will
* * *= award, confer (on/upon), invest, bestow, dispense, grant.Ex: In recognition of his impact on cataloging, in 1974 he was awarded the Margaret Mann Citation and, in 1978, the Melvil Dewey Medal.
Ex: Lastly, he was the 1971 recipient of the Melvil Dewey Medal, which was conferred upon him for creative professional achievement of a high order.Ex: Such considerations whether invested with the gravitas assumed by LSIC whenever they address such imponderables or when issued by freebooting critics miss the mark.Ex: God offers penitents redemption but also bestows His 'common grace' on all.Ex: This paper describes the role of the federal government in dispensing aid to public libraries as part of the combat against the Great Depression of the 1930s.Ex: In the majority of cases, the indexer is granted considerable freedom of choice as to the citation order he adopts in the construction of compound class numbers.* otorgar el honor = accord + honour.* otorgar el título de "sir" = elevate to + knighthood.* otorgar en profusión = shower.* otorgar permiso = grant + Alguien + leave.* otorgar un premio = give + an award, grant + an award.* otorgar un título = confer + degree, award + Título, bestow + title.* * *otorgar [A3 ]vtse le otorgó el máximo galardón she was awarded the highest honor, she had the highest award bestowed upon hersus magníficos goles otorgaron la victoria a su equipo his magnificent goals secured victory for his teamotorgó testamento she drew up o made her will* * *
otorgar ( conjugate otorgar) verbo transitivo (frml) ‹ premio› to award;
‹favor/préstamo› to grant;
‹ poderes› to bestow (frml), to give
otorgar verbo transitivo
1 (un reconocimiento, un premio) to award [a, to]
2 (un derecho, una petición) to grant: el documento le otorga plenos poderes a Manuela, the document grants full powers to Manuela
' otorgar' also found in these entries:
Spanish:
testamento
English:
award
- bestow
- confer
- grant
- give
* * *otorgar vt1. [favor, privilegio, préstamo] to grant;[honor, título] to confer; [premio, beca] to award, to present* * *v/t award; favor grant* * *otorgar {52} vt1) : to grant, to award2) : to draw up, to frame (a legal document)* * *otorgar vb1. (premio, medalla) to award2. (perdón, permiso) to grant -
5 abrumador
adj.1 overwhelming, mind-boggling, overpowering, staggering.2 overwhelming, total, crushing, large.m.oppressor.* * *► adjetivo1 overwhelming, crushing* * *(f. - abrumadora)adj.devastating, overwhelming, crushing* * *ADJ1) (=agobiante) crushing; (=pesado) burdensome2) (=importante) [mayoría] overwhelming; [superioridad] crushing, overwhelming* * *- dora adjetivoa) <victoria/mayoría> overwhelmingb) <trabajo/tarea> exhausting; <responsabilidad/carga> onerous, heavy* * *= boggling, mind-boggling [mind boggling], overwhelming, taxing, devastating, mind-numbing, crippling, overwhelming.Ex. It's utterly boggling and that's not an isolated incident, I can cite you several more from last week.Ex. The new technologies for information storage and retrieval which have burst upon the scene in only the past few years are mind boggling.Ex. Although the overwhelming majority of technologically-driven programmes disregard information problems and issues, there are encouraging signs of a growing awareness of the need for information-driven.Ex. It is difficult to remember the special interests of more than a few people, and hence rather taxing to provide SDI manually to more than a handful of users.Ex. Such examples are to be found time and time again in LCSH, and the psychological effect on the user must be devastating.Ex. Librarians, led by men like Melvil Dewey, spent the majority of their waking hours attempting to reduce library work to a 'mechanical art', and their mind-numbing articles weighed heavily upon the pages of 'Library Journal'.Ex. Can we avoid racism, sexism and the crippling effects of other forms of prejudicial stereotyping without recourse to censorship?.Ex. More people are taking the dip into online business and abandoning the huge corporations with overwhelming superiors and unearthly hours.----* de forma abrumadora = overwhelmingly.* ganar de forma abrumadora = beat + Nombre + hands down, win + hands down.* * *- dora adjetivoa) <victoria/mayoría> overwhelmingb) <trabajo/tarea> exhausting; <responsabilidad/carga> onerous, heavy* * *= boggling, mind-boggling [mind boggling], overwhelming, taxing, devastating, mind-numbing, crippling, overwhelming.Ex: It's utterly boggling and that's not an isolated incident, I can cite you several more from last week.
Ex: The new technologies for information storage and retrieval which have burst upon the scene in only the past few years are mind boggling.Ex: Although the overwhelming majority of technologically-driven programmes disregard information problems and issues, there are encouraging signs of a growing awareness of the need for information-driven.Ex: It is difficult to remember the special interests of more than a few people, and hence rather taxing to provide SDI manually to more than a handful of users.Ex: Such examples are to be found time and time again in LCSH, and the psychological effect on the user must be devastating.Ex: Librarians, led by men like Melvil Dewey, spent the majority of their waking hours attempting to reduce library work to a 'mechanical art', and their mind-numbing articles weighed heavily upon the pages of 'Library Journal'.Ex: Can we avoid racism, sexism and the crippling effects of other forms of prejudicial stereotyping without recourse to censorship?.Ex: More people are taking the dip into online business and abandoning the huge corporations with overwhelming superiors and unearthly hours.* de forma abrumadora = overwhelmingly.* ganar de forma abrumadora = beat + Nombre + hands down, win + hands down.* * *1 ‹victoria/mayoría› overwhelming2 ‹trabajo/tarea› exhausting, tiring; ‹responsabilidad/carga› onerous, heavy* * *
abrumador◊ - dora adjetivo
abrumador,-ora adjetivo overwhelming
' abrumador' also found in these entries:
Spanish:
abrumadora
- experimentar
English:
grief
- devastating
* * *abrumador, -ora adj[mayoría, superioridad] overwhelming; [victoria] crushing;sus productos dominan de forma abrumadora el mercado their products completely dominate the market* * *adj overwhelming* * *: crushing, overwhelming -
6 abrumar
v.1 to overwhelm.Ellos abruman al chico They overwhelm the boy.2 to weary, to annoy.Sus celos abruman a Ricardo Her jealousy wearies Richard.3 to obfuscate.* * *1 to overwhelm, crush1 to become misty* * *verb1) to overwhelm2) oppress* * *1.VT (=agobiar) to overwhelm; (=oprimir) to oppress, weigh down; (=cansar) to wear out, exhaustabrumar a algn de trabajo — to overload o swamp sb with work
2.See:* * *verbo transitivo to overwhelmabrumar a alguien con algo — con problemas/quejas to wear somebody out with something
* * *= bog down, engulf, overwhelm, swamp, overpower, weigh + heavily + upon, weigh down.Ex. There is increased evidence that we are being bogged down today as specialization extends.Ex. Societal changes shaking all established institutions to their foundations also threaten to engulf the public library.Ex. The concern is that this sudden and increased flow of information is simply going to overwhelm us.Ex. The recommendations seemed to indicate that the British Library would have been swamped with relegated books from the low-use stock of university libraries.Ex. She was overpowered by a feeling of impotence.Ex. Librarians, led by men like Melvil Dewey, spent the majority of their waking hours attempting to reduce library work to a 'mechanical art', and their mind-numbing articles weighed heavily upon the pages of 'Library Journal'.Ex. The passages describing the environment, though lushly written, are inclined to weigh down the narrative thrust of the novel.----* abrumar con atenciones = kill + Nombre + with kindness, smother + Nombre + with kindness.* * *verbo transitivo to overwhelmabrumar a alguien con algo — con problemas/quejas to wear somebody out with something
* * *= bog down, engulf, overwhelm, swamp, overpower, weigh + heavily + upon, weigh down.Ex: There is increased evidence that we are being bogged down today as specialization extends.
Ex: Societal changes shaking all established institutions to their foundations also threaten to engulf the public library.Ex: The concern is that this sudden and increased flow of information is simply going to overwhelm us.Ex: The recommendations seemed to indicate that the British Library would have been swamped with relegated books from the low-use stock of university libraries.Ex: She was overpowered by a feeling of impotence.Ex: Librarians, led by men like Melvil Dewey, spent the majority of their waking hours attempting to reduce library work to a 'mechanical art', and their mind-numbing articles weighed heavily upon the pages of 'Library Journal'.Ex: The passages describing the environment, though lushly written, are inclined to weigh down the narrative thrust of the novel.* abrumar con atenciones = kill + Nombre + with kindness, smother + Nombre + with kindness.* * *abrumar [A1 ]vtto overwhelmla abrumaron con tantas atenciones she was overwhelmed by all their kindnessme abruma con sus preguntas/quejas he wears me out with his constant questions/complaintsestaba abrumado de trabajo he was snowed under with workabrumado por las preocupaciones weighed down with worry* * *
abrumar ( conjugate abrumar) verbo transitivo
to overwhelm;
abrumar a algn con algo ‹con problemas/quejas› to wear sb out with sth;
abrumar verbo transitivo to overwhelm, crush: me abrumas con tantas atenciones, I'm overwhelmed by your kindness
' abrumar' also found in these entries:
English:
overcome
- overpower
- overwhelm
- over
- weigh
* * *abrumar vt[agobiar] to overwhelm;lo abruma tanta responsabilidad he is overwhelmed by all the responsibility;tantas atenciones la abruman she finds all that attentiveness overwhelming;me abruma estar entre mucha gente I find being in large crowds oppressive* * *v/t overwhelm ( con ode with);con trabajo snowed under with work* * *abrumar vt1) agobiar: to overwhelm2) oprimir: to oppress, to burden -
7 adjudicar
v.1 to award.2 to allot, to award, to allocate.* * *1 (premio) to award2 (venta) to sell, knock down■ ¡adjudicado! sold!3 (obras) to award a contract to1 (apropiarse) to appropriate, take over2 (obtener) to win* * *verb* * *1.VT to award (a to)2.See:* * *1.verbo transitivoa) <premio/contrato> to award; < vivienda> to allot, allocateb) ( en subasta)2.le adjudicaron la alfombra al anticuario — the carpet was sold to o went to the antique dealer
adjudicarse v pron (period) <trofeo/premio> to win* * *= award.Ex. In recognition of his impact on cataloging, in 1974 he was awarded the Margaret Mann Citation and, in 1978, the Melvil Dewey Medal.* * *1.verbo transitivoa) <premio/contrato> to award; < vivienda> to allot, allocateb) ( en subasta)2.le adjudicaron la alfombra al anticuario — the carpet was sold to o went to the antique dealer
adjudicarse v pron (period) <trofeo/premio> to win* * *= award.Ex: In recognition of his impact on cataloging, in 1974 he was awarded the Margaret Mann Citation and, in 1978, the Melvil Dewey Medal.
* * *adjudicar [A2 ]vt1 ‹premio/contrato› to award; ‹vivienda› to allot, allocateel número de minutos adjudicados a cada candidato the number of minutes allotted o allocated to each candidate2(en una subasta): le adjudicaron la alfombra al anticuario the carpet was sold to o went to the antique dealer¡adjudicado! sold!( period):el equipo chileno se adjudicó la victoria the Chilean team wonconsiguió adjudicarse el trofeo por tercera vez she succeeded in winning the trophy for the third time* * *
adjudicar ( conjugate adjudicar) verbo transitivo
‹ vivienda› to allot, allocateb) ( en subasta):◊ le adjudicaron la alfombra al anticuario the carpet was sold to o went to the antique dealer;
¡adjudicado! sold!
adjudicar verbo transitivo
1 (un premio, un contrato) to award
2 (en una subasta) to sell
' adjudicar' also found in these entries:
Spanish:
asignar
- poner
English:
allot
- apportion
- award
- give
* * *♦ vt[asignar] to award;el testamento les adjudicó los muebles the furniture was left to them in the will;les fue adjudicada la construcción del puente they were awarded the contract to build the bridge* * *v/t award* * *adjudicar {72} vt1) : to adjudge, to adjudicate2) : to assign, to allocateadjudicar la culpa: to assign the blame3) : to award, to grant -
8 afirmar
v.1 to say, to declare.afirmó que… he stated that…afirmó haber hablado con ella he said o stated that he had talked to her2 to reinforce.3 to agree, to consent.afirmar con la cabeza to nod (in agreement)4 to affirm, to declare, to assure, to state.Ricardo afirma su inocencia Richard affirms his innocence.Elsa le afirma a Ricardo Elsa assures Richard.5 to make firm, to base, to brace, to anchor.Esos tornillos afirman la estructura Those screws make the structure firm.6 to claim to, to allege to.El chico afirma ser de Perú The boy claims to be from Peru.* * *1 (afianzar) to strengthen, reinforce2 (aseverar) to state, say, declare1 (asentir) to assent1 (ratificarse) to maintain (en, -)* * *verbto affirm, assert* * *1. VT1) (=reforzar) to make secure, strengthen2) (=declarar) to assert, state; [+ lealtad] to declare, protest3) LAm [+ golpe] to deal, give2.See:* * *1.verbo transitivo1) ( aseverar) to state, declare, assert (frml)2) < escalera> to steady2.afirmar vi3.afirmarse v prona) ( físicamente) to steady oneselfafirmarse en algo/alguien — to hold on to something/somebody
b) (ratificarse, consolidarse)se afirmó en su posición/en lo que había dicho — she reaffirmed her stance/her previous statement
* * *= affirm, contend, maintain, make + statement, make + the claim, state, submit, aver, assert, hold, make + claim.Ex. This move has probably affirmed the future of DC.Ex. The author contends that it is possible to view the search conducted with the aid of a series of menus as having strong similarities with the search through the hierarchy of a enumerative classification scheme.Ex. They maintain, in an article written for Library Resources and Technical Services (LRTS) 'that automated cataloging systems have addressed only half of the problems of maintaining a library catalog'.Ex. Members of the audience were invited to ask questions, make statements, and express themselves freely.Ex. Within their own ranks most librarians have been calling themselves professionals since Melvil Dewey make the claim.Ex. Short abstracts are generally preferred, but there are instances where the most effective approach is to cite the original unamended, and to state that this is what has been done.Ex. I submit that no ordinary, right-minded library user who is looking for Western Behavioral Institute is going to look under LA JOLLA, California.Ex. It is, he has has averred, a discipline of its own and can be treated as such.Ex. Dialog is being injured and will continue to be injured if the American Chemical Society continues to assert falsely that Dialog is underpaying royalties.Ex. Some theorists hold that one stage must be completely worked through before the next stage can be entered.Ex. The claim is made that society is evolving from one whose formal communication patterns have, for centuries, been based primarily on print on paper to one in which communication channels will be largely paperless (electronic).----* afirmar categóricamente = claim, make + a bold statement.* poderse afirmar que = it + be + safe to say that.* * *1.verbo transitivo1) ( aseverar) to state, declare, assert (frml)2) < escalera> to steady2.afirmar vi3.afirmarse v prona) ( físicamente) to steady oneselfafirmarse en algo/alguien — to hold on to something/somebody
b) (ratificarse, consolidarse)se afirmó en su posición/en lo que había dicho — she reaffirmed her stance/her previous statement
* * *= affirm, contend, maintain, make + statement, make + the claim, state, submit, aver, assert, hold, make + claim.Ex: This move has probably affirmed the future of DC.
Ex: The author contends that it is possible to view the search conducted with the aid of a series of menus as having strong similarities with the search through the hierarchy of a enumerative classification scheme.Ex: They maintain, in an article written for Library Resources and Technical Services (LRTS) 'that automated cataloging systems have addressed only half of the problems of maintaining a library catalog'.Ex: Members of the audience were invited to ask questions, make statements, and express themselves freely.Ex: Within their own ranks most librarians have been calling themselves professionals since Melvil Dewey make the claim.Ex: Short abstracts are generally preferred, but there are instances where the most effective approach is to cite the original unamended, and to state that this is what has been done.Ex: I submit that no ordinary, right-minded library user who is looking for Western Behavioral Institute is going to look under LA JOLLA, California.Ex: It is, he has has averred, a discipline of its own and can be treated as such.Ex: Dialog is being injured and will continue to be injured if the American Chemical Society continues to assert falsely that Dialog is underpaying royalties.Ex: Some theorists hold that one stage must be completely worked through before the next stage can be entered.Ex: The claim is made that society is evolving from one whose formal communication patterns have, for centuries, been based primarily on print on paper to one in which communication channels will be largely paperless (electronic).* afirmar categóricamente = claim, make + a bold statement.* poderse afirmar que = it + be + safe to say that.* * *afirmar [A1 ]vtA (aseverar) to state, declare, assert ( frml)afirmó haberla visto allí he stated o said o declared o asserted that he had seen her thereno afirmó ni negó que fuera así she neither confirmed nor denied that this was the caseB ‹escalera› to steadyasegúrate de que esté bien afirmada make sure it's steady■ afirmarviafirmó con la cabeza he nodded(físicamente) to steady oneselfla necesidad de afirmarse como persona the need to assert oneself* * *
afirmar ( conjugate afirmar) verbo transitivo
1 ( aseverar) to state, declare, assert (frml);
2 ‹ escalera› to steady
verbo intransitivo:
afirmarse verbo pronominal ( físicamente) to steady oneself;
afirmarse en algo/algn to hold on to sth/sb
afirmar verbo transitivo
1 (manifestar) to state, declare
2 (apuntalar, consolidar) to strengthen, reinforce
' afirmar' also found in these entries:
Spanish:
decir
- mantener
- sacudir
- señalar
English:
affirm
- assert
- claim
- obvious
- profess
- protest
- state
- allege
* * *♦ vt1. [decir] to say, to declare;afirmó que… he said o stated that…;afirmó haber hablado con ella he said o stated that he had talked to her2. [reforzar] to reinforce♦ vi[asentir] to agree, to consent;afirmó con la cabeza she nodded (in agreement)* * *v/t state, declare;* * *afirmar vt1) : to state, to affirm2) reforzar: to make firm, to strengthen* * * -
9 ahorrativo
adj.1 thrifty, sparing, frugal, saving.2 cost-cutting.* * *► adjetivo1 thrifty* * *ADJ (=que no derrocha) thrifty; pey (=tacaño) stingy, mean* * *- va adjetivo thrifty* * *= thrifty [thriftier -comp., thriftiest -sup.], canny, parsimonious.Ex. As such, the library serves a large blue collar population of thrifty, hardworking people with a predilection toward conservatism in lifestyle and thought.Ex. The article is entitled 'Wresting money from the canny Scotsman: Melvil Dewey's designs on Carnegie's millions, 1902-1906'.Ex. He joked that he had to be 'very parsimonious, indeed very Scottish,' in his management of IFLA finances = Bromeó diciendo que tenía que ser "muy cuidadoso, de hecho muy escocés", en su administración de los fondos de la IFLA.----* de un modo ahorrativo = thriftily.* * *- va adjetivo thrifty* * *= thrifty [thriftier -comp., thriftiest -sup.], canny, parsimonious.Ex: As such, the library serves a large blue collar population of thrifty, hardworking people with a predilection toward conservatism in lifestyle and thought.
Ex: The article is entitled 'Wresting money from the canny Scotsman: Melvil Dewey's designs on Carnegie's millions, 1902-1906'.Ex: He joked that he had to be 'very parsimonious, indeed very Scottish,' in his management of IFLA finances = Bromeó diciendo que tenía que ser "muy cuidadoso, de hecho muy escocés", en su administración de los fondos de la IFLA.* de un modo ahorrativo = thriftily.* * *ahorrativo -vathrifty* * *
ahorrativo,-a adjetivo thrifty
' ahorrativo' also found in these entries:
Spanish:
ahorrativa
English:
thrifty
* * *ahorrativo, -a adj1. [persona] thrifty2. [medida] money-saving* * *adj thrifty* * *ahorrativo, -va adj: thrifty, frugal -
10 aseverar
v.1 to assert.Pusimos de manifiesto nuestro disgusto We declared our disgust2 to maintain to.* * *1 to asseverate, affirm* * *verbto assert, state* * *VT to assert* * *verbo transitivo (frml) to assert, state* * *= make + statement, make + the claim, asseverate.Ex. Members of the audience were invited to ask questions, make statements, and express themselves freely.Ex. Within their own ranks most librarians have been calling themselves professionals since Melvil Dewey make the claim.Ex. Junctionville is not a 'Cadillac' town, they asseverated.* * *verbo transitivo (frml) to assert, state* * *= make + statement, make + the claim, asseverate.Ex: Members of the audience were invited to ask questions, make statements, and express themselves freely.
Ex: Within their own ranks most librarians have been calling themselves professionals since Melvil Dewey make the claim.Ex: Junctionville is not a 'Cadillac' town, they asseverated.* * *aseverar [A1 ]vt( frml); to assert, state* * *
aseverar verbo transitivo to assert
' aseverar' also found in these entries:
Spanish:
afirmar
English:
affirm
* * *aseverar vtto assert* * *aseverar vt: to assert, to state -
11 belga
adj.Belgian.f. & m.Belgian, native or inhabitant of Belgium.* * *► adjetivo1 Belgian► nombre masculino,nombre femenino1 Belgian* * *noun mf. adj.* * *ADJ SMF Belgian* * *adjetivo/masculino y femenino Belgian* * *= Belgian.Ex. To this end it was developed by two Belgians using the Decimal Classification of Melvil Dewey as the basis for their new scheme.----* franco belga = Belgian franc.* * *adjetivo/masculino y femenino Belgian* * *= Belgian.Ex: To this end it was developed by two Belgians using the Decimal Classification of Melvil Dewey as the basis for their new scheme.
* franco belga = Belgian franc.* * *adj/mfBelgian* * *
belga adjetivo, masculino y femenino
Belgian
belga adjetivo & mf Belgian
' belga' also found in these entries:
Spanish:
U
English:
Belgian
* * *♦ adjBelgian♦ nmfBelgian* * *m/f & adj Belgian* * *belga adj & nmf: Belgian* * *belga adj n Belgian -
12 cauto
adj.cautious, careful, prudent, cagey.* * *► adjetivo1 cautious, wary* * *(f. - cauta)adj.* * *ADJ cautious, wary, careful* * *- ta adjetivo careful, cautious* * *= cautious, wary [warier -comp., wariest -sup.], canny, gun-shy, circumspect, guarded.Ex. The result of knowledge gleaned from libraries is to make men not violent revolutionists, but cautious evolutionists; not destroyers, but careful improvers.Ex. The girls were wary, nervously self-conscious, quite unable to behave in a natural and relaxed way.Ex. The article is entitled 'Wresting money from the canny Scotsman: Melvil Dewey's designs on Carnegie's millions, 1902-1906'.Ex. The article is entitled 'Outsourced, downsized and gun-shy'.Ex. It must be the least uplifting, most circumspect film ever made about sainthood.Ex. Britain has given a guarded response to Myanmar's announcement that a referendum will be held on a new constitution in May.* * *- ta adjetivo careful, cautious* * *= cautious, wary [warier -comp., wariest -sup.], canny, gun-shy, circumspect, guarded.Ex: The result of knowledge gleaned from libraries is to make men not violent revolutionists, but cautious evolutionists; not destroyers, but careful improvers.
Ex: The girls were wary, nervously self-conscious, quite unable to behave in a natural and relaxed way.Ex: The article is entitled 'Wresting money from the canny Scotsman: Melvil Dewey's designs on Carnegie's millions, 1902-1906'.Ex: The article is entitled 'Outsourced, downsized and gun-shy'.Ex: It must be the least uplifting, most circumspect film ever made about sainthood.Ex: Britain has given a guarded response to Myanmar's announcement that a referendum will be held on a new constitution in May.* * *cauto -tacareful, cautious* * *
cauto◊ -ta adjetivo
careful, cautious
cauto,-a adjetivo cautious, wary
' cauto' also found in these entries:
Spanish:
cauta
- diplomática
- diplomático
- incauta
- incauto
- prudente
English:
cautious
- guarded
* * *cauto, -a adjcautious, careful* * *adj cautious* * *cauto, -ta adj: cautious, careful -
13 conferir
v.1 to give, to lend.conferir algo a alguien to confer o bestow something upon somebody; (honor, dignidad) to give something to somebody (responsabilidades)2 to confer, to award, to concede, to give.3 to attribute, to attach.* * *1 (conceder) to confer, bestow, award2 (dar) to give* * *verbo transitivo (frml o liter)a) <honor/dignidad/responsabilidad> to confer* * *= confer (on/upon), invest, vest.Ex. Lastly, he was the 1971 recipient of the Melvil Dewey Medal, which was conferred upon him for creative professional achievement of a high order.Ex. Such considerations whether invested with the gravitas assumed by LSIC whenever they address such imponderables or when issued by freebooting critics miss the mark.Ex. This responsibility is vested in the Central Classification Committees of the member countries.----* conferir una función = confer + function.* que confiere cierto estatus social = status-conferring.* * *verbo transitivo (frml o liter)a) <honor/dignidad/responsabilidad> to confer* * *= confer (on/upon), invest, vest.Ex: Lastly, he was the 1971 recipient of the Melvil Dewey Medal, which was conferred upon him for creative professional achievement of a high order.
Ex: Such considerations whether invested with the gravitas assumed by LSIC whenever they address such imponderables or when issued by freebooting critics miss the mark.Ex: This responsibility is vested in the Central Classification Committees of the member countries.* conferir una función = confer + function.* que confiere cierto estatus social = status-conferring.* * *vt1 ‹honor/dignidad› to confer; ‹responsabilidad› to confercada uno de esos días de vida que nos han sido conferidos ( liter); every day of life granted to us o bestowed upon us ( liter)2 ‹prestigio› to confer, bestow; ‹encanto› to lendla barba le confería un aspecto distinguido the beard lent him an air of distinction* * *
conferir ( conjugate conferir) verbo transitivo (frml o liter)
‹ encanto› to lend;
conferir verbo transitivo to grant, bestow, confer: este brebaje confiere unos poderes mágicos, this potion gives one magic powers
' conferir' also found in these entries:
Spanish:
distinguir
- dar
English:
award
- confer
- impart
* * *conferir vt1. [cualidad] to give, to lend;la asistencia del monarca confiere más importancia al acto the presence of the monarch gives more importance to the ceremony;el brillante colorido confiere gran dramatismo al cuadro the brilliant colours give the painting a very dramatic effect o make the painting very dramatic2.[responsabilidades] to give sth to sb, to confer sth on sb;la nueva ley confiere el poder ejecutivo al presidente the new law confers executive power on o gives executive power to the president* * *v/t award* * *conferir {76} vt: to confer, to bestow -
14 de alto nivel
(adj.) = of a high order, high level [high-level], high-poweredEx. Lastly, he was the 1971 recipient of the Melvil Dewey Medal, which was conferred upon him for creative professional achievement of a high order.Ex. Online services have made it possible to offer high level services, with a small staff, to a demanding clientele for an acceptable cost.Ex. This is a useful collection of essays, particularly for graduate students and high-powered undergraduates cutting their teeth on Aristotle.* * *(adj.) = of a high order, high level [high-level], high-poweredEx: Lastly, he was the 1971 recipient of the Melvil Dewey Medal, which was conferred upon him for creative professional achievement of a high order.
Ex: Online services have made it possible to offer high level services, with a small staff, to a demanding clientele for an acceptable cost.Ex: This is a useful collection of essays, particularly for graduate students and high-powered undergraduates cutting their teeth on Aristotle. -
15 de finales del siglo XIX y principios del XX
(adj.) = turn-of-the-centuryEx. Perhaps no one embodied this notion more than the turn-of-the-century reformer Melvil Dewey.* * *(adj.) = turn-of-the-centuryEx: Perhaps no one embodied this notion more than the turn-of-the-century reformer Melvil Dewey.
Spanish-English dictionary > de finales del siglo XIX y principios del XX
-
16 designios
-
17 escocés
adj.Scottish, Scotch, Scots.m.1 Scot, native of Scotland, Scotsman, Jock.2 Scotch whisky, Scotch.pres.indicat.2nd person singular (tú) present indicative of spanish verb: escocer.* * *► adjetivo1 Scottish► nombre masculino,nombre femenino1 (idioma) Scottish Gaelic————————1 (idioma) Scottish Gaelic* * *1. noun m. 2. (f. - escocesa)noun3. (f. - escocesa)adj.Scots, Scottish, Scotch* * *escocés, -esa1.ADJ [persona] Scottish, Scots; [whisky] Scotchtela escocesa — tartan, plaid
2.SM / F (=persona) Scot, Scotsman/Scotswoman3. SM1) (Ling) Scots2) (=whisky) Scotch* * *I- cesa adjetivoa) <ciudad/persona> Scottish; < dialecto> Scotsb) < whisky> Scotch; <tela/manta> tartanII- cesa (m) Scotsman, Scot; (f) Scotswoman, Scot* * *= Scot, Scotsman [Scotsmen, -pl.], Scottish.Ex. There was a steady haemorrhage of Scots going abroad, and a gap between morality and experience which saw Scotland with a terrible record in terms of drink and illegitimacy.Ex. The article is entitled 'Wresting money from the canny Scotsman: Melvil Dewey's designs on Carnegie's millions, 1902-1906'.Ex. He joked that he had to be 'very parsimonious, indeed very Scottish,' in his management of IFLA finances = Bromeó diciendo que tenía que ser "muy cuidadoso, de hecho muy escocés", en su administración de los fondos de la IFLA.----* güisqui escocés = Scottish whisky.* productos decorados con tela escocesa = tartanware.* tela escocesa = tartan.* tela escocesa de cuadros = tartan.* tela típica escocesa = tartan.* tela típica escocesa de cuadros = tartan.* whisky escocés = Scottish whisky.* * *I- cesa adjetivoa) <ciudad/persona> Scottish; < dialecto> Scotsb) < whisky> Scotch; <tela/manta> tartanII- cesa (m) Scotsman, Scot; (f) Scotswoman, Scot* * *= Scot, Scotsman [Scotsmen, -pl.], Scottish.Ex: There was a steady haemorrhage of Scots going abroad, and a gap between morality and experience which saw Scotland with a terrible record in terms of drink and illegitimacy.
Ex: The article is entitled 'Wresting money from the canny Scotsman: Melvil Dewey's designs on Carnegie's millions, 1902-1906'.Ex: He joked that he had to be 'very parsimonious, indeed very Scottish,' in his management of IFLA finances = Bromeó diciendo que tenía que ser "muy cuidadoso, de hecho muy escocés", en su administración de los fondos de la IFLA.* güisqui escocés = Scottish whisky.* productos decorados con tela escocesa = tartanware.* tela escocesa = tartan.* tela escocesa de cuadros = tartan.* tela típica escocesa = tartan.* tela típica escocesa de cuadros = tartan.* whisky escocés = Scottish whisky.* * *1 ‹persona/dialecto› Scottish, Scots; ‹ciudad› Scottish2 ‹whisky› Scotch3 ‹tela/manta› tartanmasculine, feminineA ( masculine) Scotsman, ScotB ( feminine) Scotswoman, Scot* * *
escocés◊ - cesa adjetivo
‹ dialecto› Scots
‹tela/manta› tartan
■ sustantivo masculino, femenino (m) Scotsman, Scot;
(f) Scotswoman, Scot
escocés,-esa
I adjetivo Scottish
familiar Scots: llevaba falda escocesa, he was wearing a kilt
II m,f (hombre) Scotsman
(mujer) Scotswoman ➣ Ver nota en Scotch
' escocés' also found in these entries:
Spanish:
escocesa
- encargar
- marcado
English:
auld lang syne
- bonny
- Scot
- Scotch
- Scots
- Scotsman
- Scottish
- collie
- haggis
- scotch
- whisky
* * *escocés, -esa♦ adj1. [de Escocia] Scottish;whisky escocés Scotch whisky2. [de cuadros de colores] tartan;una falda escocesa a kilt;tela escocesa tartan♦ nm,f[persona] [hombre] Scot, Scotsman; [mujer] Scot, Scotswoman♦ nm[lengua] (Scottish) Gaelic* * *I adj Scottish;falda escocesa kilt;tela escocesa tartanII m Scot, Scotsman* * *1) : Scottish2) : tartan, plaidescocés nm1) : Scots (language)* * *escocés1 adj Scottishescocés2 n ScotSi se trata de un hombre se llama Scotsman [ pl. Scotsmen]; una mujer se llama Scotswoman [pl. Scotswomen] -
18 horas activas
(n.) = waking day, waking hoursEx. During as much as one fourth of his waking day the average adult is engaged in one or another of these activities.Ex. Librarians, led by men like Melvil Dewey, spent the majority of their waking hours attempting to reduce library work to a 'mechanical art', and their mind-numbing articles weighed heavily upon the pages of 'Library Journal'.* * *(n.) = waking day, waking hoursEx: During as much as one fourth of his waking day the average adult is engaged in one or another of these activities.
Ex: Librarians, led by men like Melvil Dewey, spent the majority of their waking hours attempting to reduce library work to a 'mechanical art', and their mind-numbing articles weighed heavily upon the pages of 'Library Journal'. -
19 intenciones
f.pl.intentions.* * *(n.) = designsEx. The article is entitled 'Wresting money from the canny Scotsman: Melvil Dewey's designs on Carnegie's millions, 1902-1906'.* * *(n.) = designsEx: The article is entitled 'Wresting money from the canny Scotsman: Melvil Dewey's designs on Carnegie's millions, 1902-1906'.
-
20 mención honorífica
f.honorable mention, honorary mention, laurel, accessit.* * *honourable mention* * *(n.) = citationEx. In recognition of his impact on cataloging, in 1974 he was awarded the Margaret Mann citation and, in 1978, the Melvil Dewey Medal.* * *(n.) = citationEx: In recognition of his impact on cataloging, in 1974 he was awarded the Margaret Mann citation and, in 1978, the Melvil Dewey Medal.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Dewey,Melvil — Dewey, Melvil. 1851 1931. American librarian and founder of the decimal system of classification (1876). * * * … Universalium
Dewey, Melvil — ▪ American librarian born Dec. 10, 1851, Adams Center, N.Y., U.S. died Dec. 26, 1931, Lake Placid, Fla. American librarian who devised the Dewey Decimal Classification for library cataloging and, probably more than any other individual, was … Universalium
Dewey, Melvil(le Louis Kossuth) — born Dec. 10, 1851, Adams Center, N.Y., U.S. died Dec. 26, 1931, Lake Placid, Fla. U.S. librarian. He graduated from Amherst College in 1874, whereupon he became acting librarian there. In 1876 he published A Classification and Subject Index for… … Universalium
Dewey, Melvil(le Louis Kossuth) — (10 dic. 1851, Adams Center, N.Y., EE.UU.–26 dic. 1931, Lake Placid, Fla.). Bibliotecólogo estadounidense. Se graduó en el Amherst College en 1874, después de lo cual se inició allí como bibliotecólogo. En 1876 publicó A Classification and… … Enciclopedia Universal
Dewey, Melvil — ► (1851 1931) Bibliotecario estadounidense. Inventó la clasificación bibliográfica decimal … Enciclopedia Universal
Melvil Dewey — Born Melville Louis Kossuth Dewey December 10, 1851 (1851 12 10) Adams Center, New York … Wikipedia
Melvil Dui — Melvil Dewey (* 10. Dezember 1851 als Melville Louis Kossuth Dewey in Adams Center, New York; † 26. Dezember 1931 in Lake Placid, New York) führte die nach ihm benannte Dewey Decimal Classification ein, ein System zur Klassifikation in… … Deutsch Wikipedia
Dewey — Dewey, John Dewey, Melvil * * * (as used in expressions) Cukor, George (Dewey) Davis, Miles (Dewey) Dewey, clasificación decimal de Dewey, George Dewey, John Dewey, Melvil(le Louis Kossuth) Dewey, Thomas E(dmund) Watson, James D(ewey) … Enciclopedia Universal
Melvil Dewey — Pour les articles homonymes, voir Dewey. Melvil Dewey (10 décembre 1851 à Adams Center, New York 26 décembre 1931 à Lake Placid, Floride) est un bibliothécaire américain. Il est l auteur du système de classement des livres qui … Wikipédia en Français
Dewey Decimal Classification — Die Dewey Decimal Classification (DDC) ist die verbreiteteste Klassifikation für die inhaltliche Erschließung von Bibliotheksbeständen weltweit und wird hauptsächlich im anglo amerikanischen Sprachraum eingesetzt. In den USA benutzen sie ungefähr … Deutsch Wikipedia
Melvil Dewey — (* 10. Dezember 1851 als Melville Louis Kossuth Dewey in Adams Center, New York; † 26. Dezember 1931 in Lake Placid, New York) führte die nach ihm benannte Dewey Decimal Classification ein, ein System zur Klassifikation in Bibliotheken. Als… … Deutsch Wikipedia